Sabina’s Song

Sabina is in the next room playing with her ABC money box. And loudly singing along.  Here is my quick dictation with a few translations of her maori words which are scattered throughout…

Moneys gone the house! Moneys gone the the house alright! alright! Moneys gone the house! Whanau deee dee

Money gone the whanau the money the moneys gone the eight nine ten!

Tekau! Tekau! tekau!

Moneys gone HEY! Moneys gone the whare (house)!  Moneys gone the wai kaukau (swimming)

Hurihuri (turning) the money! Moneys gone the paper! Moneys gone the paper!

Moneys gone the ABC!

Advertisements

One thought on “Sabina’s Song

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s